Русский
English
Hebrew

Пред. страница
След. страница
Оглавление
25. Буква йуд и писание священных текстов
(Продолжение)

8. Совершенство письма.
В этой связи важно предупредить писцов, чтобы не спешили писать святые Имена с настроем мысли на представления, описанные в книгах каббалы. Ибо понятия, на которых требуется сосредоточиться мыслью, должны быть досконально писцу известны на уровне их внутреннего смысла. Чтобы не было так, что при письме надо сосредоточиться на образе высшей Мамы, а писец не имеет представления, что это означает. Без точного понимания, писец неизбежно наложит на Имя огрехи своего мышления, что могут помешать правильному наложению на Имя святости. В таком случае он больше навредит, чем улучшит, и предпочтительнее вообще не примешивать разум к процессу письма [про влияние разума см. выше гл. 7 п.2-4].

И так написал Шаарей тшува (Шулхан арух, Орах хаим, 32:1), чье мнение приведено в книге Мишнат ѓа-софер, 5: "В отношении форм букв и тагов, разъясненных в писаниях Аризаля, пристало богобоязненным писцам, чтобы изучал их ученик от учителя. А именно, чтобы каждый выбрал себе специалиста, писца знатока, и слышал бы объяснения от него лично, а тот бы указывал пальцем: вот такое увидишь и освятишь. И да не будут как те, кто уполномочивают самих себя писать, сосредоточившись на святых образах, притом что не знакомы с тайнами Бога, а лишь читали книгу Мацат шимурим, и подобные ей написанные на эту тему - и воображают о себе, что выпускают совершенное письмо, а на самом деле сошли с дороги верного мышления, ибо их разум слишком мал, чтобы достичь глубины вещей. И тот, кто не постиг вещи в точности, лучше бы ему не заводить себя вообще в эти сферы, и писать без каббалистических мыслей. Он может в точности копировать формы букв, что писали ранее знаменитые писцы, и как сказано у Маѓарам Зхута и Биркей Йосеф, 25, имеется также обязанность строго следовать выполнению заповедей, чтобы было написано по порядку и по правилам, и хотя мы не понимаем их тайну и смысл - заповеди работают самостоятельно и оказывают влияние наверху, даже когда исполнены без детализации в мыслях. Должен иметь лишь общее намерение, что совершает действие согласно заповеди Бога".

И таково также решение проблемы, что предложил гаон рав Я.Х. Софер, автор труда "Каф ѓа-Хаим", в своей книге по законам письма "Коль Яаков" (Шулхан арух, Йоре деа, 276:6). После того, как взвесил все опасности связанные с написанием святого Имени, он заключает: "Такое написание [имени Бога с сосредоточением на образах каббалы] годится лишь для писца высокой души, который знает, что сделает все как положено. Но если он сомневается, вдруг испортит, то писцу лучше писать просто без всяких помыслов каббалы, лишь с мыслью о святости Имени (Имрей шефер, 1:19). И смотри Зоѓар Ваикра, 11б, который написал: "И так должны люди быть осторожными со святым Именем, чтобы писать его только так [с разделением букв]. И так будет правильно, иначе же это назовется не Именем святым, а назовется дефектным - и тому, кто портит святое Имя, лучше бы не родиться". И поэтому, даже кому неведомы помыслы каббалы, постарается писать Имя с упомянутым разделением букв, дабы не пало на него проклятие Зоѓара. И так поступают здесь в Багдаде, пишут Имя с разделением букв, но без всяких каббалистических помыслов, как в свитке Торы, так и в тфилин и в мезузах".

И итоговый вывод таков, что нужно весьма остерегаться вовлекать в процесс письма собственный разум, если только ему не ясно как день что именно он подразумевает в своих мыслях. Лучше ограничиться чисто физическим написанием букв - и молиться, чтобы Всевышний восполнил деяния его рук как полагается. Согласно тому как молился Давид царь Израиля: "И да будет милость Господа Бога нашего на нас, и дело рук наших уготовь для нас, и дело рук наших уготовь его" (Теѓилим, 90:17).

Про данный принцип говорит также Зоѓар (Шмот, 93б): "Об этом молился Давид, говоря: "И дело рук наших уготовь для нас" (Теѓилим, 90), ибо не всякий человек настолько мудр, чтобы выверить свое намерение и сердце для совершенного исправления - и вместо этого, физически исполняет заповедь с молитвой "И дело рук наших уготовь для нас". Что такое "уготовь для нас"? - приготовь и восполни Свое исправление наверху как полагается. "Для нас" - даже, если мы не можем выверить свое намерение, а просто делаем. "И дело рук наших уготовь его" - до того уровня, что необходимо для исправления".

И действительно, ответственность возложенная на писца огромна. Помимо угрозы Зоѓара, что "тому, кто портит святое Имя, лучше бы не родиться", Мишнат хахамим, 227 (см. "Ялкут цурат ѓа-отийот (Сборник формы букв)", изд. Ваад мишмерет СТАМ, стр. 685) разъясняет тяжесть греха, в который писец может ввести себя и окружающих: "И если он пренебрегает законами письма в кристальной чистоте и святости, кровь его на его голове, и суровые наказания ожидают его и его потомство, ибо все то время, что написанный им свиток Торы, или тфилин, или мезуза существуют - те, кто благословляют на них, благословляют впустую и лишаются заповедей из-за него. А те дома, на которых висят его мезузы, они остаются без защиты, и не дай Бог войдет в них мор".

И поскольку дома с написанной не по закону мезузы остаются без защиты, то обязаны особо заботиться об их кошерности, и не покупать тфилин или мезузу в непроверенных местах. Ибо шансы столкнуться здесь с непорядочностью, или даже с откровенным обманом, даже в наши дни все еще достаточно велики - хотя конечно их нельзя даже сравнивать с ситуацией существовавшей 100 лет назад. Вот перед вами отрывки из "Хукей хаим" рава Х.Ц. Винклера, написанные в 1897г. [см. "Ялкут цурат ѓа-отийот (Сборник формы букв)", изд. Ваад мишмерет СТАМ, стр. 731].
"Должно быть заметно, что писец строго соблюдает заповеди, и богобоязнен, и трепетно относится к словам Бога. И чтобы был знающим Тору и изучающим ее систематически. Ибо многие писцы делают свою работу как портной, в точности не соблюдая ничего, как я видел своими глазами, да простит им милосердный Бог. И я видел несколько раз, как знатоки в Торе и богобоязненные люди не следят за точным исполнением заповеди, и покупают тфилин у писцов наших дней, из которых подавляющее большинство легкомысленные невежды, несведущие даже в Кесет ѓа-софер. А если даже сведущи, так нет у них богобоязненности, и делают свое ремесло как портной и шорник, лишь бы заработать, ибо большинство их бедны, и неспроста сказали в трактате Авот рабби Натана, 36, что у писцов нет доли в будущем мире. И в особенности в нескольких странах, где делают тфилин очень маленькими, и невозможно, чтобы в них было написано кошерно из-за малости букв. В Польше я также видел, что писцы не остерегаются писать по закону, и буквы полны спаек и других дефектов. Ибо за наши грехи богобоязненность уменьшилась в нашем сиротском поколении, и в особенности, когда касается денег, нет им никакой веры. Я видел своими глазами, как иногда объявляют негодными тфилин других писцов, чтобы самим написать новые тексты в замену, и им нельзя доверять ни в чем из-за их жажды наживы. Поэтому нужно искать писца знающего Тору, строго соблюдающего заповеди и богобоязненного, хотя в некоторых странах такого не найдешь. Но надо искать в Польше и России, поскольку там имеются блестящие писцы, и не жалеть ни труда ни денег, ибо заповедь тфилин очень важна и приносит долголетие".

И прямо страшно слушать крик души, что вышел из Центра контроля над СТАМ Польши в 1935г., всего лишь за 4 года до начала второй мировой войны, в которой погибло все польское еврейство (см. "Ялкут цурат ѓа-отийот (Сборник формы букв)", изд. Ваад мишмерет СТАМ, стр. 751). Когда они встречали катастрофу духовно обнаженными, без защиты свыше:

"Дорогие братья, в деле написания и продажи свитков Торы, тфилин и мезуз сильно возросла возможность оступиться, и царящая там вседозволенность усиливается ото дня в день. Писцы СТАМ, не только что письмо их совершенно негодно и они невежды в большинстве законов СТАМ, многие еще превратили это в бизнес подобный всякому другому, и организовали фабрики СТАМ, где дают писать и детям, и вообще не соблюдающим заповеди, бреющим бороды и нарушающим субботу. Не говоря уже про подарок, что делают им типографии, дав возможность печатать тфилин и мезузы путем литографии. Еще и это нашли мы в нескольких тфилин, продаваемых в лавках, что они пусты и в них нет текстов вообще. И сатана преуспевает, спаси нас Бог, ибо продаваемых негодных тфилин и мезуз намного больше, чем кошерных, написанных богобоязненными писцами. И это от стесненности момента, ибо негодные продаются гораздо дешевле, и многие из покупателей не умеют отличить негодные от годных, а также полагают, что уж наверняка над этим есть контроль. Горе нам, что такое пришло в наши дни, и горе им и их душам, вводящим в заблуждение людей, благодаря чему многие тысячи евреев оказались с головами, что не накладывали тфилин все дни своей жизни. Такие вещи покупаются лишь у специалистов и уважаемых людей, что вели себя верно во всех моментах жизни (Шулхан арух, Орах хаим, 39). Ибо писец должен быть богобоязненным и трепетно относящимся к словам Бога больше резника. И из-за безразличия к такому важному вопросу, как проверка и выбор писцов СТАМ, не удивительно, что мы взываем - а нам не отвечают (из слов Мишнат хахамим, 228)".

И так предостерегает писцов книга Б"Ш (приведено в Мишна брура, 32:103): "Пусть пишет буквы хорошие и цельные, а не ломанные, и неторопливо и сосредоточенно, и чтобы он не спешил при письме, дабы больше заработать, ибо такой доход уйдет впустую и не оставит следа, зато потеряет душу за то, что многих ввел в грех. А каждый пишущий хорошие и кошерные тфилин согласно своим способностям, награда его многократна, и он будет спасен от суда преисподней".

На этом мы завершаем изучение проблем написания СТАМ, и переходим к новой теме.
Вспомним слова Зоѓара (Берешит, 194а), что Йосеф это Нил, и из него выходят 7 нижних удвоенных уровней: "из Нила поднимаются семь коров хороших видом и тучных", а за ними "семь коров худых видом и тощих плотью". В свете реализации Йосефа в виде йуда, очевидно, что они выходят из двух шпицев йуда, обращенных вниз. Однако надо понять, почему одни выходят тощими, а другие жирными. Объясним это.

Египет находится в Гальгальте (см. гл. 17 выше), и поэтому ее законы идентичны законам сотворения мира на уровне Ган Эдена, которые были повторены дважды. Как пишет р.А.И. Хавер в Питхей шарим (Олам ѓа-тикун, 2) ссылаясь на Сифра ди-Цниута (Зоѓар Шмот, 178а): вначале, семь дней, вплоть до стиха "И благословил Бог день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог, созидая" (Берешит, 2:3), именем "Бог" совершалось творение женского начала мира. И сразу вслед за этим, началось творение полным именем "Господь Бог": "Это порождения неба и земли при их сотворении в день делания Господом Богом земли и неба" (там, 2:4).

А как мы уже объясняли ранее, сочетание Господь Бог показывает, что есть суд и есть судья, и оно образует мужское начало, что пришло исправить женское. Иначе говоря, оно будет давать блага лишь взамен на внутреннюю работу по исправлению, так как написано: "И никакого куста полевого пока не было на земле, и никакая трава полевая пока не расцвела, ибо не пролил дождь Господь Бог на землю, и человека не было обрабатывать землю" (там, 2:5).

И таковы 7 коров дважды вышедших из Нила. Как известно, Нил - это Йосеф, верхний шпиц йуда, от которого приходит пропитание в мир. И оно спускается в мир через два шпица йуда смотрящие вниз. Поэтому от каждого шпица вышли свои 7 коров. Вначале вышли семь коров хороших видом и тучных, против семи дней творения именем Бога. Они тучны благодаря бесплатной раздаче пищи из правой толстой ноги йуда [и оно породило в Египте 7 лет изобилия, пришедших первыми]. Однако праведник Йосеф - он волевое мужское начало, изменившее порядок. И из шпица рабейну Там, в параллель со вторым этапом творения, вторые 7 коров вышли худыми и тощими, поскольку недостойны, а без заслуг нет еды [в силу этого после 7 лет изобилия в Египте сразу же должны были наступить 7 лет голода]. Ведь вопреки открытию йесода (эквивалентному детородному органу) в шпице рабейну Там - он не работает, если не находит людей достойных принять влияние. Голод продолжался, пока в Египет не пришел Яаков с семейством, и как свидетельствует Зоѓар Берешит, 249а: все то время, что Яаков жил в Египте, Нил поднимался и орошал землю. Но и после его кончины ниоткуда не видно, что голод вернулся - и это уже благодаря его потомству, о котором говорится: "Приравнивает его к его потомству, как потомство в живых - так и он в живых [идея такова, что жизнь человека продолжается в его детях]" (Таанит, 5б).

Причем для данного аспекта, из всего потомства важнее всего Биньямин - праведник, соединяющий две линии снизу. Он образец всего будущего исправления человечества (как объяснялось выше в гл. 14), "И душа его [Яакова] связана с его душой" (Берешит, 44:30).

С этого момента и далее, насколько усилится Биньямин - настолько поправятся худые коровы, а тучные коровы, напротив, превратятся в тощих и худых. На такой переворот намекает Зоѓар (Берешит, 194а): "Семь коров хороших видом, и против этого написано: "семь евнухов, прислуживающих перед лицом царя Ахашвероша" (Эстер, 1:10)". Иными словами, те, что ранее были красивы и здоровы - в дни возвышения Биньямина [Мордехай и Эстер из потомков Биньямина] становятся евнухами, т.е. йесодами неспособными родить. Зато вдобавок к ним появляются гораздо более важные "семь министров Персии и Мидии, лицезреющих лицо царя, сидящих первыми в царстве" (там, 1:14) - а они уже против тех 7 коров, что были в Египте худыми и тощими..

И это сразу переносит нас в атмосферу Пурима, где Мордехай "муж из Биньямина" воевал с Ѓаманом, потомком Амалека, ровно так, как Йосеф в свое время противостоял министру хлебопечения.