Фараон
Йосеф Министр
хлебопечения
|
Ахашверош
Мордехай Ѓаман
|
Йосеф и Мордехай имеют отношение к благовониям:
|
|
В Египет Йосефа доставил караван верблюдов, везущий благовония (Берешит, 37:25)
|
Мордехай называется "глава всех благовоний", согласно толкованию его имени в Мегила, 10б
|
Йосеф был продан Потифару, что откармливал бычков для идолопоклонства (Берешит раба, 86:3), и звался "Поти-фэра, священник Она"
|
Ѓаман провозгласил себя Богом (Мегила, 10б), и ему "проданы мы на истребление, убиение и погибель" (Эстер, 7:4). А Мордехай из колена Биньямина, которому вначале Рахель дала имя "Бен-Она (сын моей силы)" (Берешит, 35:18)
|
Причина для начала бедствий:
|
|
Так говорила Йосефу день за днем, и не слушался ее (Берешит, 39:10)
|
Так говорили ему [Мордехаю] день за днем, и не слушался их (Эстер, 3:4)
|
Фараон разгневался (кацаф) на его рабов [министра виноделия и министра хлебопечения] и поместил под стражу (Берешит, 41:10)
|
Разгневался (кацаф) Бигтан и Тереш, два евнуха царя из хранителей порога, и возжелали убить царя Ахашвероша (Эстер, 2:21)
|
К возвышению привели воспоминания:
|
|
И сказал министр виноделия фараону: грехи мои я вспоминаю сегодня (Берешит, 41:9)
|
В ту ночь отошел сон от царя, и сказал принести книгу воспоминаний (Эстер, 6:1)
|
Перед возвышением постриглись:
|
|
И вывели его [Йосефа] поспешно из ямы, и постригся, и сменил одежды, и вошел к фараону (Берешит, 41:9)
|
Сказал ему [Мордехаю] Ѓаман: царь зовет тебя. Сказал ему Мордехай: я не могу ничего делать, пока не помоюсь и не постригусь. И Ѓаман его постриг (Мегила, 16а)
|
"А Мордехай вышел от царя в царском одеянии: тхелет и хур, и большой венец из золота, и мантия льняная и пурпур" (Эстер, 8:15). И это намек на 5 одежд, что получил Биньямин от Йосефа: "А Биньямину дал 300 монет и 5 сменных платьев" (Берешит, 45:22)
|
|
И посадил его [Йосефа] на вторую по важности колесницу, и кричали перед ним "Отец царства!", и поставил его над всей землей Египет (Берешит, 41:43)
|
И взял Ѓаман одежду и коня, и одел Мордехая, и посадил его [на коня, и водил] по улице города, и кричал перед ним: так делают человеку, которому царь хочет оказать почет (Эстер, 6:11)
|
И снял фараон свое кольцо с руки и надел его на руку Йосефа, и одел его в льняные одежды и поместил золотой кулон ему на шею (Берешит, 41:43)
|
И снял царь свое кольцо, что он давал Ѓаману, и надел его Мордехаю, и поместила Эстер Мордехая в доме Ѓамана (Эстер, 6:11)
|
Ты [Йосеф] будешь над моим домом, и твоими устами будет управляться весь мой народ, только троном я буду больше, чем ты (Берешит, 41:40)
|
Ибо иудей Мордехай второй после царя Ахашвероша (Эстер, 10:3)
|
Были вторыми после царя, властвующего с конца мира до конца:
|
|
Фараон властвовал с конца мира до конца (Шмот раба, 15)
|
Как он царствовал от Индии до Африки, так он царствовал с конца мира до конца (Мегила, 11а)
|
И вот из Нила поднимаются семь коров хороших видом и тучных
И вот семь других коров поднимаются за ними из Нила, худых видом и тощих плотью (Берешит, 41:2,3)
|
В седьмой день, когда раздобрело сердце царя от вина, сказал …, семи евнухам, прислуживающих перед лицом царя Ахашвероша
А ближайшие к нему …, семь министров Персии и Мидии, лицезреющих лицо царя, сидящих первыми в царстве (Эстер, 1:10,14)
|